Ahogy a világon mindenhol, így Magyarországon is évről évre nagyobb hangsúlyt kapnak a webáruházak. Ma már szinte mindent meg lehet vásárolni az interneten.

A nyílt forrású webshoprendszerek közül egyre nagyobb szerepet kap a WordPress alapú WooCommerce. Nem csoda, hiszen egyszerűen kezelhető, bővítmények ezrei érhetőek el hozzá (ingyen) és természetesen magyarul “beszél”, köszönhetően a magyar közösségnek.

Az elmúlt években egyre több levelet kaptunk a WordPress Magyarország oldalán különböző WooCommerce-es kérdésekkel. Ezért úgy döntöttünk, hogy külön részt hozunk létre a webshoprendszernek.

Az első megmozdulásunk egy részletes magyar kézikönyv elkészítése lesz, részben az angol dokumentáció alapján.

Ebben kérjük a segítségeteket!

Az összeállított angol szöveget egy szakfordítóval szeretnénk magyarra fordíttatni.

Pár szó az anyagról:

Karakterek szám: 101.741 karakter
Oldalak száma (A4): 167

Milyen formátumban lesz elérhető a könyv?

A teljes anyag ingyenesen elérhető lesz a WOOPRESS.HU/KEZIKONYV oldalon. Készítünk belőle egy e-könyv és egy nyomtatott könyv formátumot is.

A teljes fordítás összege: 226.954 Ft 

A project kódja: Kézikönyv-02

Mit vállalunk a támogatásért cserébe?

  • Az elkészült kézikönyvet szabadon elérhetővé tesszük mindenki számára
  • Készítünk egy normál könyvet és e-könyvet belőle
  • Frissíteni fogjuk az aktuális verziókat követve

Aki 7000 forintnál nagyobb összeggel támogatja a kézikönyv elkészülését, az kap egy tiszteletpéldányt a nyomtatott verzióból. 

Miért fizetünk szakfordítónak a dokumentáció fordításáért? 

Sokéves tapasztalatunk, hogy a dokumentáció fordítás nagyon lassan halad, hiszen önkénteseink a szabadidejükben dolgoznak a fordításokon. Ezért jobbnak láttuk szakfordítókra bízni a munka zömét. Így tervezhetőbben készülnek el a fordítások.

Kiemelt projectek

Jelenleg ezekre a kiemelt projectekre gyűjtünk:

  • WooCommerce kézikönyv fordítás (100.190/226.954 Ft) 44,15%
  • WooCommerce bevezető fordítás (21.266 Ft) 100%